DE COMBOIO ATÉ À PRAIA … TRAIN TO THE BEACH

De Julho a Setembro, sempre que lhe apetecer vá e venha de comboio até à praia. A viagem é muito agradável, faz-se ora pela parte de baixo da Vila, contornando o vale, ora pela parte de cima, contemplando a charneca. O bilhete custa 1,5€, ida e volta e pode ser adquirido na Junta de Freguesia e no Posto de Turismo.

Comboio

 

***

From July to September, whenever you feel like come and go by train to the beach. The trip is very nice, it is now the bottom of the village, skirting the valley, sometimes from the top, covering the moor. The ticket costs € 1.5 and back and can be purchased at the Parish Council and the Tourist Office.

MERCADITO DE VERÃO … SUMMER MARKET

Durante os meses de Julho a Setembro, ao domingo, antes de ir para a praia, venha deliciar-se com os produtos deste mercadito feito por moradores locais. Aqui vai encontrar bancas de gente simpática, que vem vender os seus produtos hortícolas e não só. Pode também apreciar iguarias doces e salgadas, pão fresco caseiro e algum artesanato.

Mercadito***

During the months of July to September, to the sunday before heading to the beach, will delight in this market products made ​​by locals. Here you will find stalls friendly people who come to sell their vegetables and beyond. You can also enjoy sweet and savory delicacies, fresh homemade bread and some crafts.

 

A PESCA DESPORTIVA … THE SPORT FISHING

Paraíso dos pescadores desportivos, desejosos de capturar grandes peixes. Aqui apanham-se, ao sabor das marés, sargos, corvinas, douradas, congros, robalos, pargos, besugos e muitos outros peixes que se fazem parte das histórias contadas ao anoitecer, entre amigos.

pesca1

***

Paradise for sports, keen fishermen to catch large fish. Catch-up here at the mercy of the tides, sea bream, sea bass, golden, conger, bass, snapper, seabream and many other fish that are part of the stories told in the evening between friends.